Wednesday, April 15, 2009

Dragonball: Evolushit

Mala. Ni pa' qué les digo que no la vean, si tienen suficiente curiosidad, la verán de todas formas.

Los comentarios memorables al salir del cine (después de 5 minutos de silencio) fueron:


  • Si estuvo muy mala, ¿verdad? (Respuesta de todos al unísono: ¡Sí, no mames...!)

  • No sé si reír o llorar.

  • Si Dios realmente existiera, no permitiría este tipo de cosas.

  • Recuerden, si alguien pregunta, nosotros NO hemos visto la "película" de Dragonball.

  • No puede haber nada peor, ahora si consideraré ver la de Rápidos y Furiosos.

Hice un esfuerzo para que la película me gustara, pero lamentablemente chafea y bien gacho justo cuando se debe poner emocionante, cuando empieza la pelea contra Piccoro.

Cambian un montón de cosas.

La presentación de los personajes era lo que se esperaba fuera más difícil, pero hasta eso, lo hicieron regularmente bien. Quien más se parece tanto en personalidad como en aspecto es Bulma.
Milk está bien sabrosa. Y hace honor a su nombre original.
La versión doblada al español tiene las mismas voces que les pusieron a Gokú y Piccoro en la caricatura: Mario Castañeda y Carlos Segundo. Eso la hizo soportable.

5 comments:

Anonymous said...

Ya seeeeeeeeeee......

Estoy igual que Ulises, ese que se amarro al mastil de su barco y se cubrio los oidos con cera para no escuchar el seductor canto de las sirenas y caer en su hechizo .... Porque supongo que todos saben que las verdaderas sirenas son mostros... brrr...

Asi que hago lo que puedo por no ir... pero cada vez es mas dificilisimo....snif.

Smalljump said...

Abism@l: Espero que sigas amarrado. La película nomás no vale lo que vayas a pagar en taquilla. Ya no se diga si piensas comprarte las palomitas y refresco.

Si tienes tiempo y curiosidad suficiente, bájala de Internet y felicítate a ti mismo por no haber pagado para ver la pseudo película de Dragon Ball.

¡Saludos!

iKon said...

a mi nomas me gusto el grito de "kame hame ha" en español y aunque ya sabia que iba a ser un asco de película, el cine no deja de sorprenderme... siempre sacan algo peor a las ya predispuestas malas espectativas de uno.

Smalljump said...

Psyche: Así es. El doblaje en español le da más de la mitad de -los pocos- puntos positivos a este bodrio.

Aquí una entrevista a Mario Castañeda (Gokú) y Carlos Segundo (Piccoro) sobre el doblaje de Dragonball: Evolushit.
http://culturacomic.com/?p=15127

¡Y ahí viene la de Wolverine!, esa también va a estar mala... aunque, obvio, no tanto.

HighTower said...

La parte que casi me hace vomitar es cuando goku se esta peinando... y plop se le levanta el cabello...

que asco de pelicula